Prevod od "abys vedl" do Srpski

Prevodi:

da vodiš

Kako koristiti "abys vedl" u rečenicama:

Joshuo, zapřísahám tě a posiluji tvou moc, neboť přejdeš Jordán, abys vedl lid.
Исусе, задужујем те и дајем ти моћ, јер ти ћеш ти да пређеш Јордан и водићеш народ.
Vybral jsem tebe, abys vedl tuto skupinu odvážných bojovníků, protože vím, že mě nezklameš.
Odabirem tebe da vodiš ovaj odred hrabrih ratnika jer znam da me neæeš iznevjeriti.
Až se tahle věc s Arméncema vyjasní, tak budu potřebovat... abys vedl operaci v AGC, ale ne pokud budeš mít na krku takovéhle podezření.
Kada se završi ova stvar sa Jermenima, potreban si mi za AGC nadzor automobila. Ali do toga neæe doæi ako budeš osumnjièen za ovako nešto.
Chci se vdávat a chci tebe, abys vedl ceremoniál.
Hoæu da se venèam, i hoæu da ti obaviš ceremoniju.
Potřebuju abys vedl vyšetřování exploze v laboratoři dr. Carlsona.
Trebaš da vodiš istragu o eksploziji u laboratoriji dr.
Ale chtít ho vytáhnout a potřeba abys vedl tento tým jsou dvě rozdílný věci.
Ali želja da se družim stobom i potreba da vodiš ovaj tim su dve veoma razlicite stvari.
Ty si myslíš, že se hodíš na to, abys vedl tuhle četu ty jeden ubohej, zatracenej šmejde?
Misliš da si podoban da vodiš ovaj vod, ti bijedni, jebeni govnaru?
Rádi ti zaplatíme a potrebuju, abys vedl tým.
Spremni smo da platimo i potreban si mi ovde da vodiš tim.
Nemáš cit, proto abys vedl armádu. Necháš je napospas národu.
Nemaš taj osjeæaj za voðenje naroda, kamoli nacije.
Když tě povýším, tak k tomu, abys vedl tuto kuchyň. ne k vymýšlení nových pokrmů.
Ako te budem unapredio, to je da vodis kuhinju.
Šéf prý chce, abys vedl zvláštní vyšetřovací jednotku.
Naèelnik želi da vodiš Jedinicu za specijalne istrage?
Pracuješ tak moc, že se nestíháš s nikým společensky stýkat, což ti brání, abys vedl plnohodnotný sexuální život.
Превише радиш, не излазиш, то те спречава да имаш сексуални живот.
Všichni říkali, že jsi moc mladý a nezkušený, abys vedl zásahovku. Ale já věřil, že to zvládneš.
Svi su govorili da si previse mlad i neiskusan da vodis terenske operacije, ali ja sam verovao u tebe.
Nechtěl jsem, abys vedl takovýhle život, Bene.
Ovo nije život kakav sam želeo za tebe, Ben.
Proč se prostě nevrátíš k tomu, abys vedl svůj tým?
Zašto se ne vratiš u svoj tim?
Pokud se vrátíš do Číny, abys vedl povstání, bude to nezodpovědnost!
Ako se vratiš u Kinu da rukovodiš ustankom, to æe biti neodgovorno.
Jen ze sebe uděláš blázna a tím dokážeš, co říkám já. Že nejsi způsobilý, abys vedl tuhle zemi.
Samo æeš izgledati kao ludak i dokazaæeš moje tvrdnje da nisi sposoban da vodiš zemlju.
Musíš být podvodník, abys vedl vládu.
Treba da budeš prevarant da bi vodio vladu.
Jsi příliš slabej na to, abys vedl lidi, ale jsi slabej i na to, abys následoval.
Slab si da budeš voða, ali ne znaš ni pratiti.
Nezařídil jsem ti šestileté vzdělání proto, abys vedl nějaký laciný stánek.
Nisam te slao na skupo školovanje da bi sad vodio neku menzu.
Chceš vědět pravý důvod, proč tě požádali, abys vedl Sternwoodův případ?
Hoæeš znati pravi razlog zašto su tebi dali sluèaj Sternwood?
Chtěl jsem, abys vedl tuhle jednotku.
Želeo sam da vodiš ovaj tim.
Jsi tady abys vedl kampaň na výročního krále?
Hoæeš li se kandidovati za kralja?
Vybrala tě, abys vedl Chester's Mill.
Odabran si da vodiš Chester's Mill.
Zůstal jsi, abys vedl rodinný podnik, to je dobrý důvod.
Ostao si u porodiènoj firmi sa dobrim razlogom.
Nepostavila jsem tě do velení, abys vedl.
Nisam ti dala zaduženje da vodiš ikoga.
Jsi tady, protože chci, abys vedl náš virální a internetový trh.
Ovde si da bi vodio naš internet marketing.
Brzo se probudí a až se tak stane, tak chci, abys vedl její příjem.
Uskoro će se probuditi, a kada se to desi, želim da počneš da je ispituješ.
1.2354459762573s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?